返事遅くなりました。
「Gustave」
「狗」
「巨躯」
「熾し」
以上が分からなかった言葉です。
私の解釈からすると、巨躯(きょく)が鰐(わに)ということは、巨躯はGustave(大きいわに)ということか。狗は犬であるが、暗闇の中の犬は狗ではないのか。
ちなみに前作の「蛟」や「粃」も読めませんでした。
作者の小説はただでさえややこしい。その上、難読文字が含まれると、飛ばし飛ばし読んで、表面上の意味(euRekaさんも似たような感想を書いている)だけを読まされてしまうのです。
ただ、そのことを否定するつもりはありません。そういう表現方法があってもいい。
〉「読めない言葉」とは具体的になにを指していらっしゃいますか?
〉
〉〉「Gustave」
〉〉 読めん。前後関係から何となくストーリーは分かるが、いちいち読みを調べる気にはなれなかった。読めない言葉を使わないと作者の小説は成立しないのであろうか。